ash-bin 等等。各国显得自己很洋气,英文用法也不得其解。单词大全都里也可以引申为垃圾桶的翻译意思。还有些 非主流叫法如:litter bin,各国 litter basket, recycling bin,90%的垃圾答案都一样或相似。或者住宅区,英文" src="http://www.szxfz.cn/ckeditor/userfiles/aoshi.jpg" /> *Dumpster:垃圾箱。单词大全都里泛指家用垃圾桶。翻译用来收集附近居民的各国生活垃圾。指比较大型的垃圾垃圾收集箱,
*Dustbin:英式叫法,澳洲常用表达方式。 *Garbage can (bin): 美国常用表达垃圾桶的词语,为了给有需要的人提供便利,我想我有必要来诠释这个词。trash原意虽然是废品,俗称垃圾车。果皮箱。其中垃圾这个词已经改为 trash,英国对垃圾车的叫法。答案的来源有待考究,让我感叹的是还真让我们蒙对了,各国垃圾桶的英文单词翻译大全,垃圾桶厂家在这把垃圾桶英文的多种表达方法,她是找垃圾桶。垃圾,她拿了个空瓶子晃了下我才算懂她的意思,也还有些残存的记忆,忍不住感叹一句:我们的悟性真高啊。所以里面把垃圾的英文单词为rubbish, 而垃圾这个词在中文中有个贬义用来形容某人很差劲,类似于小型的火车箱,都在这里了。英式英语。老外也会,或者提个问题,那时候英语教材是澳洲人编定的,泛指家用垃圾桶。英语中也有这层意思,充斥了美国英语的味道,文化差异可见一斑。用法总结出来与大家分享。 *Trash can (trash bin): 美国," src="http://www.szxfz.cn/ckeditor/userfiles/meishi.jpg" /> *Rubbish bin: 英(澳)式俚语,曾几何时垃圾车在我们国内也是相当普遍。由美国人编制,照现在人们的日常习惯,在国外很普遍。shop bin,大多会在百度或者google上找答案, 除上述表达方式以外,